To get out... you punch a four-digit combo that sends a signal to the control booth.
Per uscire bisogna digitare 4 cifre, che inviano un segnale al pannello di controllo.
You can hit me all day because you punch like a what?
Puoi pestarmi tutto il giorno perché colpisci come cosa?
Leave you punch drunk From lunch truck to Shelter
Ti lascerò suonato Dalla cucina mobile allo Shelter
If you punch me in the nose, I'd understand.
Se vuoi darmi un pugno, lo capisco.
Well, for starters, when you punch someone in the face, it hurts your hand... a lot.
Beh, per cominciare, quando colpisci qualcuno in faccia ti fa male la mano... tanto.
If you dont understand that, the minute you punch that time clock you walk into a dictatorship.
Se tu non capisci questo, nel momento in cui la colpirai ti ritroverai in una dittatura.
Why don't you punch me in the face?
Perché non mi date un pugno in faccia?
You punch in your numbers on the fucking credit...
Digiti i numeri della tua carta del cazzo...
How fucking hard did you punch him?
Che cazzo di pugno gli hai dato?
Anybody ever tell you you punch like a woman?
Non te l'hai mai detto nessuno, che tiri pugni come una donna?
Well, before you punch me or suspend me, please keep in mind that I texted you the moment I heard Ennis enter the building.
Beh, prima che mi tiri un pugno, o mi sospenda, la prego di ricordare che le ho scritto quando ho sentito Ennis entrare.
I know this is highly illegal, but you're not leaving this booth till you punch yes.
So che e' illegale, ma non lascera' questa cabina finche' non votera' "Si'".
She is a wicked witch who offed your husband and tried to kill you, so if she shows up here, you punch her, you stab her, you drop a freaking house on her if you have to.
E' una strega malefica che ha ucciso suo marito e tentato di uccidere lei, quindi se dovesse farsi vedere, la picchi, la pugnali, le faccia crollare una casa in testa, se proprio deve.
Hey, I learned a long time ago, when you're four feet eleven and eye level with every guy's crotch, that's where you punch.
Ehi, è da un po' che ho imparato che quando non arrivi a un metro e cinquanta e agli uomini arrivi all'inguine, è lì che devi colpire.
It really hurts when you punch someone.
Fa davvero male quando colpisci qualcuno.
Honey, did you punch a kid in the nose today?
Tesoro, hai dato un pugno al naso ad un bambino oggi?
I seen one once in a circus, you punch like that.
Ne ho visto uno al circo una volta, tu tiri pugni come lui.
Now, every time you punch this guy, what's he doing?
Ogni volta che lo colpisci, lui cosa fa?
Can you punch through a wall?
Puoi... rompere un muro a pugni?
Ah, tell you what, though, once you punch your first bully, the rest start to fall in line pretty quickly.
Ti dirò. Una volta che prendi a pugni il primo bullo, - gli altri iniziano a farsi indietro.
You punch a password directly into it to open the door.
Bisogna inserire la password direttamente per aprire la porta.
Jim, can you punch Diane up on the preview for me, please?
Jim, mi fai vedere Diane sul monitor di preview?
How do you intellectualize when you punch the hell out of a nigger?
Come fai a ragionare quando puoi prendere a pugni un negro?
And, mom, if you punch him in the junk, You'll get no disrespect from me.
E, mamma, se vuoi colpirlo ai gioielli, per me va bene.
And so what you go and do is, you punch yourself in the face.
E allora cos'e' che vai a fare tu, ti tiri un pugno da solo in faccia.
When you start losing and you're not doing very well, you punch yourself in the face, go mental and start winning.
Quando cominci a perdere e a non andare troppo bene, ti tiri un pugno in faccia, ti arrabbi e cominci a vincere.
Maybe if you punch me in the head a few times, we can turn the page.
Forse se mi prendi a pugni in faccia un paio di volte, possiamo voltare pagina.
You zone the entire depot, every rack, before you punch out.
La zona, la taglia e la posizione devi controllare tutto prima di andartene.
You log on, you punch in your passwords, it comes up on his screen.
Entra, rileva le sue password, e finiscono sul suo schermo.
Did you punch out all the windows until you hit the wall and broke your hand?
Hai preso a pugni le finestre finche' non hai colpito il muro e ti sei rotto la mano?
Well, in that case, why did you punch Mr. McTierney?
Beh, in tal caso, perche' ha dato un pugno al signor McTierney?
I ever tell you otherwise, you punch me in the face!
Se ti diro' mai diversamente, dammi un pugno in faccia.
So I start as a baby, and then if you punch the clock, you'll actually transform the baby into a toddler, and then from a toddler I'm transformed into a teenager.
All'inizio sono un neonato, se timbrate, mi trasformate in un bambino, e poi da bambino mi trasformo in adolescente.
And if you punch the punch card clock a hundred times in one day, the piece goes black and is not to be reset until the next day.
E se timbrate un centinaio di volte in un giorno, l'opera si oscura e non si azzera fino al giorno successivo.
0.74187088012695s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?